自己になる
Sunday, November 22, 2009
Satoshi Kon
Riguarda un autore di anime che mi piace molto: Satoshi Kon.
Durante la lettura del libro, che consiglio a tutti gli appassionati (ho solo quaclhe riserva su un paio di capitoli) ho rivisto l'intera opera e quindi:
Memories
Perfect Blue
Millennium Actress
Tokyo Godfathers
Paranoia Agent
Paprika
Con una visione globale e il libro ho apprezzato ancora di piu' il genio di Kon che porta avanti la sua poetica e le sue riflessioni sulla verita', sull'uomo e i suoi sogni, sul cinema e sul meta-cinema con una sicurezza e coerenza veramente stupefacenti. Il suo miscelare onirico a reale, paranoie e passioni e' veramente una boccata d'aria fresca nell'affollato e banale mondo delle serie anime (e dei film in generale).
Mi sarebbe piaciuto un maggiore approfondimento, nel libro, dell'influenza dell'autore Yasutaka Tsutsui su Satoshi Kon. Da una intervista (edizione speciale di Paprika) pare che lo studio del mondo onirico sia uno dei fulcri della letteratura di questo autore, sconosciuto in Italia e mai tradotto, ma che in Giappone e' molto conosciuto e apprezzato. Suo e' il romanzo Paprika, al quale Satoshi Kon si e' ispirato.
Dovrebbe essere uscito in inglese e cerchero' di recuperarlo quanto prima.
Vi lascio con un brevissimo (e bellissimo) cortometraggio, scoperto grazie al libro.
Ohayou!
Buongiorno!
Posted by Txkun at 10:01 PM 0 comments
Labels:
Anime
Tuesday, November 17, 2009
Ponyo in DVD!
Aspetto impaziente anche un bell'artbook!
Speriamo bene!!
Posted by Txkun at 9:23 AM 0 comments
Friday, October 9, 2009
ゴジラ - Gojira
L'autore, impegnato in un lungo viaggio in autostop dall'estremo sud del Giappone all'estremo nord, incontra un giapponese con il quale passa un bel po' di tempo a parlare di Godzilla.
Tempo fa avevo visto l'originale giapponese del 1954.
Ma non avevo mai approfondito il fenomeno. Perche' di un fenomeno si parla visto che la filmografia conta ben 29 (almeno secondo wikipedia) film.
Quindi mi sono messo di "impegno" a vedere: Godzilla vs Biollante, Godzilla vs Mothra, Godzilla vs Mecha-Godzilla e Godzilla vs Mecha-Godzilla 2. E devo dire che lo studio sinora e' stato interessante (e anche parecchio divertente).
Il primo film di Godzilla ricalca uno dei primi film di mostri preistorici (Il risveglio del dinosauro, del 1953) ma l'attaccamento che il pubblico giapponese ha verso questo personaggio e' particolare. Come anche l'atteggiamento di Godzilla che rade al suolo le citta' e stermina gli abitanti ma viene visto piu' come una vittima degli esperimenti atomici che come un mortale nemico dell'umanita'. Umanita' che appare particolarmente bieca e avida (Godzilla vs Mothra), preda di pericoli ben piu' pericolosi di Godzilla (gli alieni di Godzilla vs Mecha-Godzilla) o cieca di fronte ai pericoli della scienza atomica (Godzilla).
Non so che conclusioni si potrebbero trarre da questa lunga filmografia, ma una cosa e' certa: il Giappone e' anche Godzilla. O come direbbe forse Will Ferguson il Buddha e' anche in Godzilla.
Probabilmente non gli e' mai piaciuta.
Posted by Txkun at 8:26 PM 2 comments
Saturday, September 26, 2009
iPhone/iTouch e giapponese -2-
Fra i commenti del passato articolo iPhone c'era un link ad un articolo molto interessante proposto da giapponedaisuki preso dal suo blog! Ve lo riporto qui!
Ne approfitto anche per consigliarvi l'applicazione Kanji che e' in offerta in questo momento ed e' molto interessante. Riporta tutti i kanji dell'esame JLPT (il Japanese Language Proficiency Test) con letture e parole di esempio. Un bel ripasso ci vuole, soprattutto perche' la data dell'esame si avvicina!!
Posted by Txkun at 5:07 PM 3 comments
Labels:
Learning Japanese
Sunday, September 20, 2009
Friday, September 4, 2009
iPhone/iTouch e giapponese
Ultimamente per lavoro sto' usando l'iPod Touch (fratello minore del cellulare della Apple, l'iPhone).
Ho visto che ci sono numerose applicazioni per lo studio della lingua giapponese.
Per ora ho scaricato solo queste (gratuite):
Free KanaQuiz : quiz per imparare hiragana e katakana.
Kotoba! : dizionario giapponese->inglese (usa il dizionario gratuito JMdict)
Solamente cercando Kanji all'interno di iTunes appaiono parecchie applicazioni con prezzi che vanno dai 0.79 euro ai 16(!) euro.
Il supporto touch e' effettivamente comodissimo e magari abbinato ad una bella mappa di Tokyo, torna molto utile per studio o viaggio.
Viene da chiedersi se questa sia la fine dei buoni vecchi WordTank (i dizionari elettronici carissimi che si possono trovare facilmente in Giappone).
Avete avuto modo di provare qualche applicazione?
Quali consigliereste?
Posted by Txkun at 8:20 PM 4 comments
Labels:
Learning Japanese
Saturday, August 1, 2009
Hiroshige a Roma

Gli aggiornamenti non sono molti a causa di varie (e brusche) vicissitudini lavorative che mi hanno completamente assorbito in questi mesi.
Oggi, primo agosto, approfitto di un pochino di calma, per segnalare l'avvenuta proroga di una mostra che mi e' piaciuta molto e credo valga senz'altro una visita in questo afoso agosto romano.
Come avrete gia' intuito dalla locandina e dal titolo del post, la mostra riguarda il maestro dello stile ukiyoe, Hiroshige. La mostra vi presentera' tantissime stampe incentrate sul tema della Natura, e' particolarmente ricca e ben allestita.
Sinora pare ci siano stati oltre 1000 visitatori al giorno. Fa piacere vedere che la mostra e' stata apprezzata. Speriamo in allestimenti della stessa classe (ricordo una mostra a Milano riguardante lo ukiyoe in generale che era stata altrettanto curata).
Se non siete gia' andati, avete tempo fino al 13 settembre!!
Se invece siete andati, fatemi sapere cosa ne pensate!
Posted by Txkun at 11:41 AM 2 comments
Labels:
Exhibitions,
Special Events
Monday, April 20, 2009
I Samurai
-ori.jpg)
Quella del Samurai e' sicuramente una delle figure piu' note ed emblematiche del Giappone. Ha influenzato il medioevo giapponese fino a lasciare profonde traccie nella cultura popolare e non del Giappone attuale.
Lo scorso weekend sono andato a trovare i miei amici a Milano e abbiamo organizzato una visita alla mostra che si sta tenendo appunto sui Samurai al Palazzo Reale.
Mosta che presentava moltissime armature complete, parecchie informazioni storiche e qualche teca con armi e oggetti. Le armature erano magnifiche, presentate con una ottima illuminazione e senza nessun vetro! Si potevano vedere girandovi attorno tutti i particolari e apprezzare la cura degli artigiani che le hanno costruite.
Una gran bella mostra, anche se potrebbe annoiare se non si trovano interessanti le armature.
http://www.mostrasamurai.it/
Posted by Txkun at 6:42 PM 1 comments
Labels:
Exhibitions,
On Italy,
Special Events
Friday, April 10, 2009
Un piccolo contributo...
Gli operatori di telefonia mobile Tim, Vodafone, Wind e 3 Italia, d'intesa con il Dipartimento della Protezione Civile, hanno attivato la numerazione solidale per raccogliere fondi a favore della popolazione dell'Abruzzo gravemente colpita dal terremoto. Ogni Sms inviato contribuira' con 1 euro, che sara' interamente devoluto al Dipartimento della Protezione Civile per il soccorso e l'assistenza. Il sistema sara' operativo dalle ore 23 di stasera. Dalle ore 9 di domani, sara' possibile donare 2 euro attraverso chiamata da rete fissa di Telecom Italia, utilizzando lo stesso numero: 48580. Il Dipartimento della Protezione Civile fornira' tutte le indicazioni sull'utilizzo dei fondi raccolti.
Quello che e' successo e' tremendo.
Ancora piu' tremendo e' scoprire che per guadagno sono state fatte case su terreni poco adatti, con materiali scadenti e mettendo consapevolmente una spada di damocle sulla testa di poveri innocenti.
Questo comportamento e' inqualificabile e si spera non verra' mai perdonato ma anzi perseguito con la legge.
Posted by Txkun at 9:28 PM 3 comments
Labels:
On Italy
Saturday, March 28, 2009
Scrivere il Cielo

Altra bella mostra del Centro Giapponese (dal 28 marzo al 9 maggio).
Si chiama "Scrivere il cielo" e presenta numerose opere di Toshiharu Umeya e di Anna Onesti. Perche' il cielo? Perche' sono aquiloni! In giapponese Tako (たこ, 凧).
Gli aquiloni hanno una lunga storia in Asia e in Giappone.
Gia' nel medioevo giapponese solcavano i cieli di Edo e ispiravano haiku ad Issa, venivano usati durante le guerre, apparivano in stampe e diventavano un simpatico omiyage per chi andava a visitare Edo (dove era fiorente la produzione di Tako)!
Ho scattato alcune foto (ne ho messe un paio di seguito) ma non si vedevano bene i caratteristici treni di aquiloni (rendako) fatti dal signor Umeya. Ma su questo sito su Toshiharu Umeya se ne possono ammirare molte (anche di aquiloni in volo).
Ecco altri link interessanti:
- il Tako nella storia.
- storia del Tako in Giappone.
- alcune delle approssimativamente 130 tipologie di aquiloni che si contano in Giappone.
Posted by Txkun at 9:51 PM 1 comments
Labels:
Exhibitions,
Special Events
Monday, January 5, 2009
Shodo - Atsuhito Takagi
Oggi sono riuscito a vedere in extremis (sta per chiudere!) la mostra di Shodo al Centro Giapponese.
Vi erano opere realizzate dal maestro Atsuhito Takagi che riportavano alcuni bellissimi brani del Genji Monogatari (bello! mi e' venuta voglia di leggerlo!) un video dove si poteva vedere il maestro che realizzava alcune opere e tante altre opere di calligrafia contemporanea.
Atsuhito Takagi sensei e' un esperto della scrittura kana che nacque e si sviluppo' in era Heian (795-1185). Una scrittura che semplificando via via i caratteri cinesi creo' nuovi stili e nuovi simboli necessari per esprimere quei suoni propri della lingua giapponese che non si potevano scrivere utilizzando solo i kanji.
Fuorono le dame di corte, alle quali la cultura cinese classica era preclusa, a sviluppare la scrittura kana e numerose opere. Una delle piu' famose, il Genji Monogatari (completato circa nel 1008), e' un documento inestimabile dal punto di vista storico, linguistico e letterario.
Fra le calligrafia contemporanee legate a due haiku volevo mostrarvi queste due.
Vedendo queste opere viene proprio voglia di cimentarsi con pennello e inchiostro!
Posted by Txkun at 3:30 PM 6 comments
Labels:
Exhibitions,
Special Events
Thursday, January 1, 2009
2009一月一日
E oggi inizia il 2009!!
Auguri a tutti!
Speriamo che sia un anno migliore di questo 2008 che ci siamo lasciati alle spalle.
皆さん、
新年おめでとうございます。
今年もよろしくおねがします。
Posted by Txkun at 11:32 AM 5 comments
Labels:
About Me
Saturday, November 22, 2008
iKnow!
In questi giorni, nei ritagli di tempo, sto' provando un nuovo servizio online che mi ha stupito per la sua qualita'. Si chiama iKnow!, lo conoscete?
Attualmente e' in beta e gratuito.
E' un servizio, in Web2.0 e Flash, che permette di seguire un mini corso online di giapponese. Il corso e' interamente orientato (per quanto ho visto sinora) alla memorizzazione dei vocaboli (per ora quelli piu' di uso comune). Per ora ho trovato poche parole sconosciute (il mio sara' un livello intermedio fra 3-4 kyuu di un Japan Language Proficiency Test) ma la cosa bella e' che tutte le parole sono riportate con frasi di esempio che si possono ascoltare. Per la pronuncia e l'esame di ascolto, sempre un po' un punto debole per chi studia da solo... e' un manna!
Altro servizio, sempre su Web, che promette bene e pero' si basa interamente sulla community e' Lang8, da provare... l'idea e' molto carina... voi scrivete quello che vi pare nella lingua che state studiando, qualcuno della community vi segnalera' gli errori e colorando rosso/blu (fa tanto maestra ^__^) vi aiutera' a capire cosa sbagliate. Lui aiuta voi, voi aiutate magari un giapponese o cinese o americano che studiano italiano... bella idea, buona realizzazione!
Scritto questo, torno al mio dettato su iKnow! ^__^v
Posted by Txkun at 9:37 AM 8 comments
Labels:
Learning Japanese
Sunday, November 9, 2008
Mostra - Vetro contemporaneo dello Hokuriku
Al lavoro stiamo chiudendo un progetto e sono parecchie settimane che la nostra settiamana lavorativa e' passata da 5 giorni a 6 (se non 7) e di conseguenza gli aggiornamenti latitano.
Fortunatamente ieri sono stato libero! Ne ho approfittato per fare tutte le commissioni che mi si erano accumulate in un mese e piu' e per andare a vedere una mostra al Centro Giapponese.
Dal sito del Centro:
ARTI DECORATIVE TRADIZIONALI E VETRO
CONTEMPORANEO DELLO HOKURIKU
11 ottobre - 21 novembre 2008
Inaugurazione venerdì 10 ottobre 2008 ore 18.30 presso la nostra sede, alla
presenza del sindaco di Toyama, Masashi Mori
Istituto Giapponese di Cultura
Sostenuta dalla Fondazione Ise, la mostra comprende oltre 70 fra manufatti
in vetro e opere appartenenti alle arti decorative della regione dello Hokuriku,
tra cui alcuni lavori eseguiti da artisti dichiarati Tesoro Nazionale Vivente.
[...]
La mostra era bella.
Se capitate dalle parti del centro fateci un salto!
Ho fatto alcune foto alle opere che mi piacevano di piu'!
Eccone alcune:


Ed ecco il link alle altre. Come sempre colpisce l'eleganza e la raffinatezza delle opere di artigianato giapponese. Ah, oltre alle opere in vetro ve ne erano alcune di metallo e alcune lacche maki-e veramente bellissime!
Posted by Txkun at 1:55 PM 2 comments
Labels:
Exhibitions,
Special Events
Wednesday, October 15, 2008
Estro e Splendore
Mi e' stata gentilmente segnalata questa interessante mostra di cui vi voglio riportare la presentazione:
ESTRO E SPLENDORE
stampe giapponesi del XIX secolo
mostra della collezione Contini
17 ottobre 2008 – 11 gennaio 2009
Museo Civico Archeologico
via dell'Archiginnasio 2, Bologna
Un'occasione irripetibile per ammirare la bellezza delle stampe giapponesi, in una scelta di 159 opere di gran pregio provenienti dalla vasta collezione dello studioso e pittore modenese Carlo Contini, per la prima volta organizzati in modo così ampio e strutturato.
L'Università di Bologna e il Centro Studi d'Arte Estremo-Orientale, dando seguito alle tre mostre dedicate all'ukiyo-e realizzate a Bologna dal 1998 al 2003, promuovono questa importante esposizione, insieme al Museo Civico Archeologico di Bologna e a Nipponica e grazie alla gentile concessione della famiglia Contini. La mostra, curata da Giovanni Peternolli, Alessandro Guidi e Manuela Moscatiello, e allestita da Mario Brattella, Emanuele d'Antonio, Tristan Dyezkowski, Marcello Ferraresi, è realizzata con il patrocinio di: Ministero degli Affari Esteri, Ambasciata e Consolato Generale del Giappone e di Japan Foundation – Istituto Giapponese di Cultura; un contributo significativo proviene da Canon.
La tradizione delle stampe xilografiche giapponesi è unica al mondo. La corrente artistica chiamata ukiyo-e (immagini del mondo fluttuante) presenta infatti due caratteristiche apparentemente contraddittorie: una produzione di massa, con tirature di migliaia di copie, e un livello qualitativo tale da porre queste stampe ai vertici della grafica di ogni tempo e di ogni paese.
Introdotta dalla Cina nell'VIII secolo, la stampa giapponese assume i caratteri propri dell'ukiyo-e a partire dal XVII secolo per poi entrare nella piena maturità artistica ed estetica.
Questa mostra di 159 opere è strutturata in sei sezioni che ospitano stampe, tra gli altri, di Utamaro, Toyokuni, Kunisada, Hiroshige. In particolare, si distinguono per qualità e novità due sezioni dedicate rispettivamente alle stampe di Osaka e - per la prima volta esposte in Italia - alle kodomo-e, stampe per l'infanzia create per divertire, istruire e far giocare i bambini.
In programma anche ulteriori eventi di approfondimento, anch'essi a ingresso libero:
Dal 22 ottobre al 10 dicembre, per sette mercoledì alle ore 17, il Museo Civico Archeologico ospita un ciclo di conferenze sulla cultura giapponese, condotte da docenti universitari e yamatologi.
ESTRO E SPLENDORE è anche un prezioso catalogo curato dal Centro Studi d’Arte Estremo Orientale e realizzato grazie al contributo della Fondazione del Monte di Bologna e Ravenna.
apertura museo: martedì-venerdì, ore 9-15; sabato, domenica e festivi ore 10-18.30
chiusura: prefestiva alle 14 del 24 e del 31 dicembre; lunedì (non festivo), 25 dicembre, 1 gennaio.INGRESSO LIBERO
Per informazioni: info@estroesplendore.com - tel.051.381694
Per visite guidate (a pagamento): c/o Nipponica visite@estroesplendore.com
Grazie mille a Jean Claude per la segnalazione e alla gentile Laura Bernardini che ha acconsentito alla divulgazione su questo blog.
View Larger Map
Posted by Txkun at 8:52 PM 4 comments
Labels:
Exhibitions,
Special Events










